Spanish version of Scrum and XP from the Trenches

Here’s a draft version of the Spanish translation of my book Scrum and XP from the Trenches. Good work Ángel Medinilla!

Chinese, Korean, German, and Japanese translations are underway, I’ll let you know when they are done.

UPDATE (June 10): Within 1 day of publishing this blog entry I received an offer to translate the book to German and 2 separate offers to translate the book to French. Free of course. What a community! Heartwarming :o)

Scrum and XP from the Trenches in Spanish

4 Comments

  • 1
    June 10, 2008 - 9:23 am | Permalink

    Hi Henrik,

    how do you know it’s a “good work” if you don’t speak Spanish (do you?).
    Sorry – this is just my morning joke – I need caffeine :) Anyway – congratulations! This is really great book – I love it!

    Cheers!

  • 2
    June 10, 2008 - 4:10 am | Permalink

    Good point. Maybe I should rephrase to “a lot of work” instead :o)

  • 3
    July 7, 2008 - 2:56 am | Permalink

    Hi Henrik,

    I’m from Brazil and me and some colleagues at our company would like to start to translate your book to portuguese.

    If you have interest, please enter in touch.

    Thanks
    Willi

  • 4
    Miguel Estrada
    March 2, 2009 - 3:19 am | Permalink

    Tu libro es genial, yo desarrollo sistemas embebidos y estoy utilizando SCRUM complementado con artefactos de otras metodologias (ejm:ROPES)..

    Your book is great, I develop embedded system and I starting to use SCRUM with additional artefacts from other methodologies (example: ROPES)..

    Miguel Estrada (from Lima-Peru)

  • Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *

    You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>