I’m happy to say that my Scrum Checklist has been translated to several languages:
- Russian (thanks Alexander Plutalov)
- Japanese (thanks Yasunobu Kawaguchi)
- German (thanks Marc Bless)
- Portuguese (thanks Demetrius Nunes)
I’m happy to say that my Scrum Checklist has been translated to several languages:
there is a typo in the german translation: “Ganzes Team kennt oberste 1-3 Hinternisse” should be:
“Ganzes Team kennt oberste 1-3
Hindernisse”
(replace t with d in Hinternisse)
Thanks for finding typo. It has been corrected with two other typos. New version uploaded and ready for usage.
Have fun and keep it simple!
I am a volunteer to traslate it to spanish. E-mail me and tell me how to do it.
I can help with Italian if you want. Shoot me an email.